Bože pravde



































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Боже правде

Português:  Deus da justiça

Bože pravde


Partitura



Hino nacional da  Sérvia

Letra
Jovan Đorđević, 1872
Composição
Davorin Jenko, 1872
Texto original (Wikisource)

Wikisource-logo.svgBože pravde



Боже правде (transl. Bože pravde, "Deus da justiça") é o hino da Sérvia. Ele foi escrito em 1872, com música de Davorin Jenko e letra de Jovan Đorđević.


Sendo o hino do Reino da Sérvia, a letra original exaltava o rei sérvio. Hoje, a República Sérvia continua com a antiga letra, enquanto a Sérvia usa uma versão um pouco modificada, mostrando que já não é mais uma monarquia - quatro versos, marcados com ¹ e ², são diferentes. Em um, "rei sérvio" é substituído por "terras sérvias" e em dois, "Deus salve o rei sérvio" é substituído por "Deus salve, Deus defenda".


O Tribunal Constitucional da Bósnia e Herzegovina decidiu em 31 de março de 2006 que este hino é discriminador contra os bosníacos e croatas da nação, pois é um hino sérvio. O hino deve ser trocado até seis meses depois da decisão.



Letra |




























Letra Completa do Hino Nacional da Sérvia
Sérvio em Cirílico Sérvio em Latino Tradução Portuguesa
Боже правде, ти што спасе
од пропасти досад нас,
чуј и одсад наше гласе
и од сад нам буди спас.
Моћном руком води, брани
будућности српске брод,
Боже спаси, Боже храни,
српске земље, српски род!¹
Сложи српску браћу драгу

на свак дичан славан рад,


слога биће пораз врагу


а најјачи српству град.


Нек на српској блиста грани


братске слоге знатан плод,


Боже спаси, Боже храни


српске земље, српски род!¹


Нек на српско ведро чело


твог не падне гнева гром


Благослови Србу село


поље, њиву, град и дом!


Кад наступе борбе дани


к' победи му води ход


Боже спаси, Боже храни


српске земље, српски род!¹


Из мрачнога сину гроба


српске славе нови сјај


настало је ново доба


Нову срећу, Боже дај!


Отаџбину српску брани


пет вековне борбе плод


Боже спаси, Боже брани²


моли ти се српски род!


Bože pravde, ti što spase
od propasti dosad nas,
čuj i odsad naše glase
i od sad nam budi spas
Moćnom rukom vodi, brani
budućnosti srpske brod,
Bože spasi, Bože hrani
srpske zemlje, srpski rod!¹
Složi srpsku braću dragu

na svak dičan slavan rad


sloga biće poraz vragu


a najjači srpstvu grad.


Nek na srpskoj blista grani


bratske sloge znatan plod


Bože spasi, Bože hrani


srpske zemlje, srpski rod!²


Nek na srpsko vedro čelo


tvog ne padne gneva grom


Blagoslovi Srbu selo polje


Njivu, grad i dom!


Kad nastupe borbe dani


k pobedi mu vodi hod


Bože spasi, Bože hrani


srpske zemlje, srpski rod!¹


Iz mračnoga sinu groba


srpske slave novi sjaj


nastalo je novo doba


Novu sreću, Bože daj!


Otadžbinu srpsku brani


pet vekovne borbe plod


Bože spasi, Bože brani²


moli ti se srpski rod!


Deus Justo
Tu que nos salvaste da ruina até agora
Ouve as nossas vozes
e sejas a nossa salvação, agora também
Com a Tua mão poderosa guia e protege
o barco do futuro da Sérvia
Deus ajude e salve o povo sérvio e suas terras
Una a nossa querida irmandade
na construção gloriosa do país

A nossa unidade fará a derrota do Diabo


e será a nossa melhor arma


Que os frutos dourados brilhem


Da árvore da unidade sérvia


Deus ajude e salve o povo sérvio e suas terras


Senhor! Afasta de nós Tua vingança,


Trovão de Tua temida ira;


Abençoa cada cidade e vila,


Montanha, prado, coração e torre sérvios


Quando a nossa gente avançar em direção à batalha


Guia-nos até a vitória


Deus ajude e salve o povo sérvio e suas terras


Depois da escuridão


aparece a luz


e do desespero da mais cruel escravidão


A Sérvia mais uma vez renasce


Protege a nossa pátria


fruto da luta de cinco séculos


Deus ajude e salve-nos


Assim roga o povo sérvio.





Letra do Hino da República Sérvia

¹српског Краља, српски род!
¹srpskog Kralja, srpski rod!
¹Rei sérvio e o povo Sérvio!
²Српског краља, Боже храни
²Srpskog kralja, Bože hrani
²Rei sérvio, ó Deus! nos liberte,


Ligações externas |



  • Arquivo de som em MP3

  • Arquivo em Real Audio


  • Partitura para orquestra de instrumentos de metal e orquestra com coro misto (Página da rede do Parlamento da Sérvia)


  • freesrpska.org (fonte da tradução inglesa, que originou esta tradução)

  • Música e letra do Hino Nacional







Ícone de esboço Este artigo sobre um hino é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.

























Popular posts from this blog

Willebadessen

Ida-Boy-Ed-Garten

Residenzschloss Arolsen