Looking for Correct Greek Translation for Heraclitus












2















I have found this quote in a variety of sources, but am wary of the Greek translation (knowing nothing of greek in its many forms over the years) COuld someone help me correctly find the original Koine (or Attic) translation for this quote:



"All things come into being through opposition and all are in flux like a river" (DK 22A1)



Google Translate:
Όλα τα πράγματα έχουν δημιουργηθεί μέσω της αντιπολίτευσης και όλα είναι ρευστή σαν ένα ποτάμι



Óla ta prágmata échoun dimiourgitheí méso tis antipolítefsis kai óla eínai refstí san éna potámi



Please help - thank you.










share|improve this question







New contributor




Bill Beemer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.

























    2















    I have found this quote in a variety of sources, but am wary of the Greek translation (knowing nothing of greek in its many forms over the years) COuld someone help me correctly find the original Koine (or Attic) translation for this quote:



    "All things come into being through opposition and all are in flux like a river" (DK 22A1)



    Google Translate:
    Όλα τα πράγματα έχουν δημιουργηθεί μέσω της αντιπολίτευσης και όλα είναι ρευστή σαν ένα ποτάμι



    Óla ta prágmata échoun dimiourgitheí méso tis antipolítefsis kai óla eínai refstí san éna potámi



    Please help - thank you.










    share|improve this question







    New contributor




    Bill Beemer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.























      2












      2








      2








      I have found this quote in a variety of sources, but am wary of the Greek translation (knowing nothing of greek in its many forms over the years) COuld someone help me correctly find the original Koine (or Attic) translation for this quote:



      "All things come into being through opposition and all are in flux like a river" (DK 22A1)



      Google Translate:
      Όλα τα πράγματα έχουν δημιουργηθεί μέσω της αντιπολίτευσης και όλα είναι ρευστή σαν ένα ποτάμι



      Óla ta prágmata échoun dimiourgitheí méso tis antipolítefsis kai óla eínai refstí san éna potámi



      Please help - thank you.










      share|improve this question







      New contributor




      Bill Beemer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.












      I have found this quote in a variety of sources, but am wary of the Greek translation (knowing nothing of greek in its many forms over the years) COuld someone help me correctly find the original Koine (or Attic) translation for this quote:



      "All things come into being through opposition and all are in flux like a river" (DK 22A1)



      Google Translate:
      Όλα τα πράγματα έχουν δημιουργηθεί μέσω της αντιπολίτευσης και όλα είναι ρευστή σαν ένα ποτάμι



      Óla ta prágmata échoun dimiourgitheí méso tis antipolítefsis kai óla eínai refstí san éna potámi



      Please help - thank you.







      greek sentence-translation greek-translation






      share|improve this question







      New contributor




      Bill Beemer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.











      share|improve this question







      New contributor




      Bill Beemer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      share|improve this question




      share|improve this question






      New contributor




      Bill Beemer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      asked 4 hours ago









      Bill BeemerBill Beemer

      111




      111




      New contributor




      Bill Beemer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.





      New contributor





      Bill Beemer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.






      Bill Beemer is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.






















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes


















          3














          I would never trust Google Translate for quotes, especially ancient ones; even if it's totally accurate, it's giving you Modern Greek, and isn't smart enough to look up the original source of quotes.



          "DK 22A1" means it's listed in Diels and Kranz's Fragments of the Presocratic Philosophers, chapter 22, secondary sources, source number 1. Checking their book, that source is Diogenes Laertius's Lives of Eminent Philosophers, book 9, chapter 1. And that work is contained in LCL 185, the 185th book in the Loeb Classical Library collection.



          After chasing down these pointers for a while and reading through Laertius's rather amusing summary, it seems like the quote you want is in the middle of section 8:




          Γίνεσθαί τε πάντα κατ' ἐναντιότητα καὶ ῥεῖν τὰ ὅλα ποταμοῦ δίκην, πεπεράνθαι τε τὸ πᾶν καὶ ἕνα εἶναι κόσμον.



          Gínesthaí te pánta kat' enantiótēta kaì rheîn tà hóla potamoû díkēn, peperánthai te tò pân kaì héna eînai kósmon.



          [Heraclitus] also [says] that everything is born out of opposing forces, and the whole system flows in the manner of a river—and also that all of it is finite, and forms a single universe. (Trans. mine)




          Note that this isn't an actual quote from Heraclitus: it's from a later historian/philosopher summarizing his belief system. The words right before this quote are actually σαφῶς δ' οὐδὲν ἐκτίθεται: "…but he never actually explains this properly"!






          share|improve this answer


























            Your Answer








            StackExchange.ready(function() {
            var channelOptions = {
            tags: "".split(" "),
            id: "644"
            };
            initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

            StackExchange.using("externalEditor", function() {
            // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
            if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
            StackExchange.using("snippets", function() {
            createEditor();
            });
            }
            else {
            createEditor();
            }
            });

            function createEditor() {
            StackExchange.prepareEditor({
            heartbeatType: 'answer',
            autoActivateHeartbeat: false,
            convertImagesToLinks: false,
            noModals: true,
            showLowRepImageUploadWarning: true,
            reputationToPostImages: null,
            bindNavPrevention: true,
            postfix: "",
            imageUploader: {
            brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
            contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
            allowUrls: true
            },
            noCode: true, onDemand: true,
            discardSelector: ".discard-answer"
            ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
            });


            }
            });






            Bill Beemer is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










            draft saved

            draft discarded


















            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f9462%2flooking-for-correct-greek-translation-for-heraclitus%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown

























            1 Answer
            1






            active

            oldest

            votes








            1 Answer
            1






            active

            oldest

            votes









            active

            oldest

            votes






            active

            oldest

            votes









            3














            I would never trust Google Translate for quotes, especially ancient ones; even if it's totally accurate, it's giving you Modern Greek, and isn't smart enough to look up the original source of quotes.



            "DK 22A1" means it's listed in Diels and Kranz's Fragments of the Presocratic Philosophers, chapter 22, secondary sources, source number 1. Checking their book, that source is Diogenes Laertius's Lives of Eminent Philosophers, book 9, chapter 1. And that work is contained in LCL 185, the 185th book in the Loeb Classical Library collection.



            After chasing down these pointers for a while and reading through Laertius's rather amusing summary, it seems like the quote you want is in the middle of section 8:




            Γίνεσθαί τε πάντα κατ' ἐναντιότητα καὶ ῥεῖν τὰ ὅλα ποταμοῦ δίκην, πεπεράνθαι τε τὸ πᾶν καὶ ἕνα εἶναι κόσμον.



            Gínesthaí te pánta kat' enantiótēta kaì rheîn tà hóla potamoû díkēn, peperánthai te tò pân kaì héna eînai kósmon.



            [Heraclitus] also [says] that everything is born out of opposing forces, and the whole system flows in the manner of a river—and also that all of it is finite, and forms a single universe. (Trans. mine)




            Note that this isn't an actual quote from Heraclitus: it's from a later historian/philosopher summarizing his belief system. The words right before this quote are actually σαφῶς δ' οὐδὲν ἐκτίθεται: "…but he never actually explains this properly"!






            share|improve this answer






























              3














              I would never trust Google Translate for quotes, especially ancient ones; even if it's totally accurate, it's giving you Modern Greek, and isn't smart enough to look up the original source of quotes.



              "DK 22A1" means it's listed in Diels and Kranz's Fragments of the Presocratic Philosophers, chapter 22, secondary sources, source number 1. Checking their book, that source is Diogenes Laertius's Lives of Eminent Philosophers, book 9, chapter 1. And that work is contained in LCL 185, the 185th book in the Loeb Classical Library collection.



              After chasing down these pointers for a while and reading through Laertius's rather amusing summary, it seems like the quote you want is in the middle of section 8:




              Γίνεσθαί τε πάντα κατ' ἐναντιότητα καὶ ῥεῖν τὰ ὅλα ποταμοῦ δίκην, πεπεράνθαι τε τὸ πᾶν καὶ ἕνα εἶναι κόσμον.



              Gínesthaí te pánta kat' enantiótēta kaì rheîn tà hóla potamoû díkēn, peperánthai te tò pân kaì héna eînai kósmon.



              [Heraclitus] also [says] that everything is born out of opposing forces, and the whole system flows in the manner of a river—and also that all of it is finite, and forms a single universe. (Trans. mine)




              Note that this isn't an actual quote from Heraclitus: it's from a later historian/philosopher summarizing his belief system. The words right before this quote are actually σαφῶς δ' οὐδὲν ἐκτίθεται: "…but he never actually explains this properly"!






              share|improve this answer




























                3












                3








                3







                I would never trust Google Translate for quotes, especially ancient ones; even if it's totally accurate, it's giving you Modern Greek, and isn't smart enough to look up the original source of quotes.



                "DK 22A1" means it's listed in Diels and Kranz's Fragments of the Presocratic Philosophers, chapter 22, secondary sources, source number 1. Checking their book, that source is Diogenes Laertius's Lives of Eminent Philosophers, book 9, chapter 1. And that work is contained in LCL 185, the 185th book in the Loeb Classical Library collection.



                After chasing down these pointers for a while and reading through Laertius's rather amusing summary, it seems like the quote you want is in the middle of section 8:




                Γίνεσθαί τε πάντα κατ' ἐναντιότητα καὶ ῥεῖν τὰ ὅλα ποταμοῦ δίκην, πεπεράνθαι τε τὸ πᾶν καὶ ἕνα εἶναι κόσμον.



                Gínesthaí te pánta kat' enantiótēta kaì rheîn tà hóla potamoû díkēn, peperánthai te tò pân kaì héna eînai kósmon.



                [Heraclitus] also [says] that everything is born out of opposing forces, and the whole system flows in the manner of a river—and also that all of it is finite, and forms a single universe. (Trans. mine)




                Note that this isn't an actual quote from Heraclitus: it's from a later historian/philosopher summarizing his belief system. The words right before this quote are actually σαφῶς δ' οὐδὲν ἐκτίθεται: "…but he never actually explains this properly"!






                share|improve this answer















                I would never trust Google Translate for quotes, especially ancient ones; even if it's totally accurate, it's giving you Modern Greek, and isn't smart enough to look up the original source of quotes.



                "DK 22A1" means it's listed in Diels and Kranz's Fragments of the Presocratic Philosophers, chapter 22, secondary sources, source number 1. Checking their book, that source is Diogenes Laertius's Lives of Eminent Philosophers, book 9, chapter 1. And that work is contained in LCL 185, the 185th book in the Loeb Classical Library collection.



                After chasing down these pointers for a while and reading through Laertius's rather amusing summary, it seems like the quote you want is in the middle of section 8:




                Γίνεσθαί τε πάντα κατ' ἐναντιότητα καὶ ῥεῖν τὰ ὅλα ποταμοῦ δίκην, πεπεράνθαι τε τὸ πᾶν καὶ ἕνα εἶναι κόσμον.



                Gínesthaí te pánta kat' enantiótēta kaì rheîn tà hóla potamoû díkēn, peperánthai te tò pân kaì héna eînai kósmon.



                [Heraclitus] also [says] that everything is born out of opposing forces, and the whole system flows in the manner of a river—and also that all of it is finite, and forms a single universe. (Trans. mine)




                Note that this isn't an actual quote from Heraclitus: it's from a later historian/philosopher summarizing his belief system. The words right before this quote are actually σαφῶς δ' οὐδὲν ἐκτίθεται: "…but he never actually explains this properly"!







                share|improve this answer














                share|improve this answer



                share|improve this answer








                edited 3 hours ago

























                answered 3 hours ago









                DraconisDraconis

                18.3k22475




                18.3k22475






















                    Bill Beemer is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










                    draft saved

                    draft discarded


















                    Bill Beemer is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













                    Bill Beemer is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












                    Bill Beemer is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















                    Thanks for contributing an answer to Latin Language Stack Exchange!


                    • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                    But avoid



                    • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                    • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                    To learn more, see our tips on writing great answers.




                    draft saved


                    draft discarded














                    StackExchange.ready(
                    function () {
                    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f9462%2flooking-for-correct-greek-translation-for-heraclitus%23new-answer', 'question_page');
                    }
                    );

                    Post as a guest















                    Required, but never shown





















































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown

































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown







                    Popular posts from this blog

                    Bundesstraße 106

                    Verónica Boquete

                    Ida-Boy-Ed-Garten