How come people say “Would of”?





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}







3















I often read the expression “would of” used instead of “would have”. Each time I read it I get annoyed so I googled it and found out -as I expected- that it is an incorrect way to say “would have”. Now, there are a lot of brilliant slang words/expressions, so my question is, why do people use this one? It’s so annoying to read, stupid and clearly wrong, it is pointless , why did they came up with this expression?










share|improve this question




















  • 7





    Your ears are deceiving you. In most (maybe all) varieties of English, in rapid speech "would have" and "would of" are 100% indistinguishable. Nobody is "saying" something incorrect. But spelling, being part of the invented and learnt technology called "writing" (and thus almost entirely different from the natural faculty called "language") is often imperfectly learnt - especially when the rules of spelling make a distinction which is not there in the real (spoken) language.

    – Colin Fine
    8 hours ago






  • 3





    Slabs words? What are those supposed to be? (Note that while would of is, as Colin says, not an error in speech because it’s indistinguishable from would have, the same is not true of why did they came, which is ungrammatical in both speech and writing. Also, it has no clue does not make any sense in the context you’re using it in here – either they [= the people who write would of] have no clue, or it [= would of] makes no sense, but not a mixture of the two.)

    – Janus Bahs Jacquet
    8 hours ago








  • 5





    @ColinFine: I disagree. You're right that they're nearly indistinguishable, but as a result, there's a lot of people who learned it wrong, and now say and type "would of".

    – Mooing Duck
    5 hours ago








  • 1





    @Marybnq - As a non-native speaker you probably were not speaking English for 5 years before you learned how to read/write it. In fact, you may even have been exposed to written English before you learned to speak it.

    – Hot Licks
    4 hours ago






  • 3





    @Marybnq - Actually, "would've" and "would of" are virtually indistinguishable.

    – Hot Licks
    4 hours ago


















3















I often read the expression “would of” used instead of “would have”. Each time I read it I get annoyed so I googled it and found out -as I expected- that it is an incorrect way to say “would have”. Now, there are a lot of brilliant slang words/expressions, so my question is, why do people use this one? It’s so annoying to read, stupid and clearly wrong, it is pointless , why did they came up with this expression?










share|improve this question




















  • 7





    Your ears are deceiving you. In most (maybe all) varieties of English, in rapid speech "would have" and "would of" are 100% indistinguishable. Nobody is "saying" something incorrect. But spelling, being part of the invented and learnt technology called "writing" (and thus almost entirely different from the natural faculty called "language") is often imperfectly learnt - especially when the rules of spelling make a distinction which is not there in the real (spoken) language.

    – Colin Fine
    8 hours ago






  • 3





    Slabs words? What are those supposed to be? (Note that while would of is, as Colin says, not an error in speech because it’s indistinguishable from would have, the same is not true of why did they came, which is ungrammatical in both speech and writing. Also, it has no clue does not make any sense in the context you’re using it in here – either they [= the people who write would of] have no clue, or it [= would of] makes no sense, but not a mixture of the two.)

    – Janus Bahs Jacquet
    8 hours ago








  • 5





    @ColinFine: I disagree. You're right that they're nearly indistinguishable, but as a result, there's a lot of people who learned it wrong, and now say and type "would of".

    – Mooing Duck
    5 hours ago








  • 1





    @Marybnq - As a non-native speaker you probably were not speaking English for 5 years before you learned how to read/write it. In fact, you may even have been exposed to written English before you learned to speak it.

    – Hot Licks
    4 hours ago






  • 3





    @Marybnq - Actually, "would've" and "would of" are virtually indistinguishable.

    – Hot Licks
    4 hours ago














3












3








3








I often read the expression “would of” used instead of “would have”. Each time I read it I get annoyed so I googled it and found out -as I expected- that it is an incorrect way to say “would have”. Now, there are a lot of brilliant slang words/expressions, so my question is, why do people use this one? It’s so annoying to read, stupid and clearly wrong, it is pointless , why did they came up with this expression?










share|improve this question
















I often read the expression “would of” used instead of “would have”. Each time I read it I get annoyed so I googled it and found out -as I expected- that it is an incorrect way to say “would have”. Now, there are a lot of brilliant slang words/expressions, so my question is, why do people use this one? It’s so annoying to read, stupid and clearly wrong, it is pointless , why did they came up with this expression?







word-choice etymology expressions






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited 4 hours ago







Marybnq

















asked 9 hours ago









MarybnqMarybnq

17310




17310








  • 7





    Your ears are deceiving you. In most (maybe all) varieties of English, in rapid speech "would have" and "would of" are 100% indistinguishable. Nobody is "saying" something incorrect. But spelling, being part of the invented and learnt technology called "writing" (and thus almost entirely different from the natural faculty called "language") is often imperfectly learnt - especially when the rules of spelling make a distinction which is not there in the real (spoken) language.

    – Colin Fine
    8 hours ago






  • 3





    Slabs words? What are those supposed to be? (Note that while would of is, as Colin says, not an error in speech because it’s indistinguishable from would have, the same is not true of why did they came, which is ungrammatical in both speech and writing. Also, it has no clue does not make any sense in the context you’re using it in here – either they [= the people who write would of] have no clue, or it [= would of] makes no sense, but not a mixture of the two.)

    – Janus Bahs Jacquet
    8 hours ago








  • 5





    @ColinFine: I disagree. You're right that they're nearly indistinguishable, but as a result, there's a lot of people who learned it wrong, and now say and type "would of".

    – Mooing Duck
    5 hours ago








  • 1





    @Marybnq - As a non-native speaker you probably were not speaking English for 5 years before you learned how to read/write it. In fact, you may even have been exposed to written English before you learned to speak it.

    – Hot Licks
    4 hours ago






  • 3





    @Marybnq - Actually, "would've" and "would of" are virtually indistinguishable.

    – Hot Licks
    4 hours ago














  • 7





    Your ears are deceiving you. In most (maybe all) varieties of English, in rapid speech "would have" and "would of" are 100% indistinguishable. Nobody is "saying" something incorrect. But spelling, being part of the invented and learnt technology called "writing" (and thus almost entirely different from the natural faculty called "language") is often imperfectly learnt - especially when the rules of spelling make a distinction which is not there in the real (spoken) language.

    – Colin Fine
    8 hours ago






  • 3





    Slabs words? What are those supposed to be? (Note that while would of is, as Colin says, not an error in speech because it’s indistinguishable from would have, the same is not true of why did they came, which is ungrammatical in both speech and writing. Also, it has no clue does not make any sense in the context you’re using it in here – either they [= the people who write would of] have no clue, or it [= would of] makes no sense, but not a mixture of the two.)

    – Janus Bahs Jacquet
    8 hours ago








  • 5





    @ColinFine: I disagree. You're right that they're nearly indistinguishable, but as a result, there's a lot of people who learned it wrong, and now say and type "would of".

    – Mooing Duck
    5 hours ago








  • 1





    @Marybnq - As a non-native speaker you probably were not speaking English for 5 years before you learned how to read/write it. In fact, you may even have been exposed to written English before you learned to speak it.

    – Hot Licks
    4 hours ago






  • 3





    @Marybnq - Actually, "would've" and "would of" are virtually indistinguishable.

    – Hot Licks
    4 hours ago








7




7





Your ears are deceiving you. In most (maybe all) varieties of English, in rapid speech "would have" and "would of" are 100% indistinguishable. Nobody is "saying" something incorrect. But spelling, being part of the invented and learnt technology called "writing" (and thus almost entirely different from the natural faculty called "language") is often imperfectly learnt - especially when the rules of spelling make a distinction which is not there in the real (spoken) language.

– Colin Fine
8 hours ago





Your ears are deceiving you. In most (maybe all) varieties of English, in rapid speech "would have" and "would of" are 100% indistinguishable. Nobody is "saying" something incorrect. But spelling, being part of the invented and learnt technology called "writing" (and thus almost entirely different from the natural faculty called "language") is often imperfectly learnt - especially when the rules of spelling make a distinction which is not there in the real (spoken) language.

– Colin Fine
8 hours ago




3




3





Slabs words? What are those supposed to be? (Note that while would of is, as Colin says, not an error in speech because it’s indistinguishable from would have, the same is not true of why did they came, which is ungrammatical in both speech and writing. Also, it has no clue does not make any sense in the context you’re using it in here – either they [= the people who write would of] have no clue, or it [= would of] makes no sense, but not a mixture of the two.)

– Janus Bahs Jacquet
8 hours ago







Slabs words? What are those supposed to be? (Note that while would of is, as Colin says, not an error in speech because it’s indistinguishable from would have, the same is not true of why did they came, which is ungrammatical in both speech and writing. Also, it has no clue does not make any sense in the context you’re using it in here – either they [= the people who write would of] have no clue, or it [= would of] makes no sense, but not a mixture of the two.)

– Janus Bahs Jacquet
8 hours ago






5




5





@ColinFine: I disagree. You're right that they're nearly indistinguishable, but as a result, there's a lot of people who learned it wrong, and now say and type "would of".

– Mooing Duck
5 hours ago







@ColinFine: I disagree. You're right that they're nearly indistinguishable, but as a result, there's a lot of people who learned it wrong, and now say and type "would of".

– Mooing Duck
5 hours ago






1




1





@Marybnq - As a non-native speaker you probably were not speaking English for 5 years before you learned how to read/write it. In fact, you may even have been exposed to written English before you learned to speak it.

– Hot Licks
4 hours ago





@Marybnq - As a non-native speaker you probably were not speaking English for 5 years before you learned how to read/write it. In fact, you may even have been exposed to written English before you learned to speak it.

– Hot Licks
4 hours ago




3




3





@Marybnq - Actually, "would've" and "would of" are virtually indistinguishable.

– Hot Licks
4 hours ago





@Marybnq - Actually, "would've" and "would of" are virtually indistinguishable.

– Hot Licks
4 hours ago










3 Answers
3






active

oldest

votes


















15














Correction: what annoys you is people writing “would of” when they are saying /ˈwʊdəv/, which is the standard pronunciation of the contraction would’ve.



The vowel of the preposition “of” is almost always reduced in actual speech, yielding /əv/. Thus “would’ve” and “would of” are homophones. So no surprise that some people spell it that way, even though it makes no grammatical sense.



Would’ve can be even further reduced to /ˈwʊdə/, which some people spell woulda. The same goes for the modals, shoulda, coulda, musta.



Spelling as it sounds can yield amusing results:




Along the way the details of his past are sordid out and he realizes that what he once thought about his parents isn't the truth at all. — Amazon.com Review.




A speaker of British English, of course, would never write sorted in this manner, but with an American flapped t, it’s a perfect fit.






share|improve this answer



















  • 3





    In writing, I accept "woulda" as a dialect. I do not accept "would of", because it is clearly an error.

    – Rusty Core
    7 hours ago











  • It's up to you, but I think IPA looks better in code blocks.

    – Azor Ahai
    5 hours ago






  • 3





    @AzorAhai - I think IPA looks better in a glass.

    – Hot Licks
    4 hours ago



















5














"Would of" is a garden variety malapropism (Wikipedia - Malapropism).



Some more interesting malapropisms are "tantrum bicycle" instead of tandem bicycle, "Alcoholics Unanimous" instead of Alcoholics Anonymous, "a vast suppository of information" instead of repository of information, "Miss-Marple-ism" instead of malapropism1 and Mike Tyson's "I might fade into Bolivian" instead of oblivion (these are all borrowed from that same Wikipedia article).



The basic idea is that no one has perfect knowledge of any language, not even the ones they speak natively. We hear things incorrectly and then repeat the mistake.



We know that English speakers often contract "would have" into "would've." This is pronounced identically (in some dialects) to "would of," so the mistake is easy to make.





1: This one seems too perfect to be a complete mistake. The "miss" sound is totally absent from "malapropism" and the term, for those who didn't follow the Wikipedia link, comes from a character named Miss Malaprop. It seems unlikely that the supposed speaker of "Miss-Marple-ism" wasn't aware, at least subconsciously, of the correct word, or at least its origins. In which case, this neologism may really be an eggcorn.






share|improve this answer





















  • 3





    A popular example of this is the "it's a dog-eat-dog world" being written "it's a doggy dog world."

    – barbecue
    8 hours ago











  • I would not call it a malapropism, because those are errors of (real, spoken) language. These are utterly different from errors in using the learnt technology called writing.

    – Colin Fine
    8 hours ago






  • 1





    @ColinFine not sure I follow. Are you saying that the term "malapropism" can't be used for written language? That seems pretty far-fetched to me. Got a citation?

    – barbecue
    7 hours ago



















3














This is probably a case of hearing a phrase and assuming/guessing how it should be spelled. Would have can be abbreviated as would've, and in rapid conversation, the pronunciation of "would've" is basically the same as "would of."






share|improve this answer
























    Your Answer








    StackExchange.ready(function() {
    var channelOptions = {
    tags: "".split(" "),
    id: "97"
    };
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function() {
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
    StackExchange.using("snippets", function() {
    createEditor();
    });
    }
    else {
    createEditor();
    }
    });

    function createEditor() {
    StackExchange.prepareEditor({
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader: {
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    },
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    });


    }
    });














    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function () {
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f493269%2fhow-come-people-say-would-of%23new-answer', 'question_page');
    }
    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    3 Answers
    3






    active

    oldest

    votes








    3 Answers
    3






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    15














    Correction: what annoys you is people writing “would of” when they are saying /ˈwʊdəv/, which is the standard pronunciation of the contraction would’ve.



    The vowel of the preposition “of” is almost always reduced in actual speech, yielding /əv/. Thus “would’ve” and “would of” are homophones. So no surprise that some people spell it that way, even though it makes no grammatical sense.



    Would’ve can be even further reduced to /ˈwʊdə/, which some people spell woulda. The same goes for the modals, shoulda, coulda, musta.



    Spelling as it sounds can yield amusing results:




    Along the way the details of his past are sordid out and he realizes that what he once thought about his parents isn't the truth at all. — Amazon.com Review.




    A speaker of British English, of course, would never write sorted in this manner, but with an American flapped t, it’s a perfect fit.






    share|improve this answer



















    • 3





      In writing, I accept "woulda" as a dialect. I do not accept "would of", because it is clearly an error.

      – Rusty Core
      7 hours ago











    • It's up to you, but I think IPA looks better in code blocks.

      – Azor Ahai
      5 hours ago






    • 3





      @AzorAhai - I think IPA looks better in a glass.

      – Hot Licks
      4 hours ago
















    15














    Correction: what annoys you is people writing “would of” when they are saying /ˈwʊdəv/, which is the standard pronunciation of the contraction would’ve.



    The vowel of the preposition “of” is almost always reduced in actual speech, yielding /əv/. Thus “would’ve” and “would of” are homophones. So no surprise that some people spell it that way, even though it makes no grammatical sense.



    Would’ve can be even further reduced to /ˈwʊdə/, which some people spell woulda. The same goes for the modals, shoulda, coulda, musta.



    Spelling as it sounds can yield amusing results:




    Along the way the details of his past are sordid out and he realizes that what he once thought about his parents isn't the truth at all. — Amazon.com Review.




    A speaker of British English, of course, would never write sorted in this manner, but with an American flapped t, it’s a perfect fit.






    share|improve this answer



















    • 3





      In writing, I accept "woulda" as a dialect. I do not accept "would of", because it is clearly an error.

      – Rusty Core
      7 hours ago











    • It's up to you, but I think IPA looks better in code blocks.

      – Azor Ahai
      5 hours ago






    • 3





      @AzorAhai - I think IPA looks better in a glass.

      – Hot Licks
      4 hours ago














    15












    15








    15







    Correction: what annoys you is people writing “would of” when they are saying /ˈwʊdəv/, which is the standard pronunciation of the contraction would’ve.



    The vowel of the preposition “of” is almost always reduced in actual speech, yielding /əv/. Thus “would’ve” and “would of” are homophones. So no surprise that some people spell it that way, even though it makes no grammatical sense.



    Would’ve can be even further reduced to /ˈwʊdə/, which some people spell woulda. The same goes for the modals, shoulda, coulda, musta.



    Spelling as it sounds can yield amusing results:




    Along the way the details of his past are sordid out and he realizes that what he once thought about his parents isn't the truth at all. — Amazon.com Review.




    A speaker of British English, of course, would never write sorted in this manner, but with an American flapped t, it’s a perfect fit.






    share|improve this answer













    Correction: what annoys you is people writing “would of” when they are saying /ˈwʊdəv/, which is the standard pronunciation of the contraction would’ve.



    The vowel of the preposition “of” is almost always reduced in actual speech, yielding /əv/. Thus “would’ve” and “would of” are homophones. So no surprise that some people spell it that way, even though it makes no grammatical sense.



    Would’ve can be even further reduced to /ˈwʊdə/, which some people spell woulda. The same goes for the modals, shoulda, coulda, musta.



    Spelling as it sounds can yield amusing results:




    Along the way the details of his past are sordid out and he realizes that what he once thought about his parents isn't the truth at all. — Amazon.com Review.




    A speaker of British English, of course, would never write sorted in this manner, but with an American flapped t, it’s a perfect fit.







    share|improve this answer












    share|improve this answer



    share|improve this answer










    answered 8 hours ago









    KarlGKarlG

    23.4k63363




    23.4k63363








    • 3





      In writing, I accept "woulda" as a dialect. I do not accept "would of", because it is clearly an error.

      – Rusty Core
      7 hours ago











    • It's up to you, but I think IPA looks better in code blocks.

      – Azor Ahai
      5 hours ago






    • 3





      @AzorAhai - I think IPA looks better in a glass.

      – Hot Licks
      4 hours ago














    • 3





      In writing, I accept "woulda" as a dialect. I do not accept "would of", because it is clearly an error.

      – Rusty Core
      7 hours ago











    • It's up to you, but I think IPA looks better in code blocks.

      – Azor Ahai
      5 hours ago






    • 3





      @AzorAhai - I think IPA looks better in a glass.

      – Hot Licks
      4 hours ago








    3




    3





    In writing, I accept "woulda" as a dialect. I do not accept "would of", because it is clearly an error.

    – Rusty Core
    7 hours ago





    In writing, I accept "woulda" as a dialect. I do not accept "would of", because it is clearly an error.

    – Rusty Core
    7 hours ago













    It's up to you, but I think IPA looks better in code blocks.

    – Azor Ahai
    5 hours ago





    It's up to you, but I think IPA looks better in code blocks.

    – Azor Ahai
    5 hours ago




    3




    3





    @AzorAhai - I think IPA looks better in a glass.

    – Hot Licks
    4 hours ago





    @AzorAhai - I think IPA looks better in a glass.

    – Hot Licks
    4 hours ago













    5














    "Would of" is a garden variety malapropism (Wikipedia - Malapropism).



    Some more interesting malapropisms are "tantrum bicycle" instead of tandem bicycle, "Alcoholics Unanimous" instead of Alcoholics Anonymous, "a vast suppository of information" instead of repository of information, "Miss-Marple-ism" instead of malapropism1 and Mike Tyson's "I might fade into Bolivian" instead of oblivion (these are all borrowed from that same Wikipedia article).



    The basic idea is that no one has perfect knowledge of any language, not even the ones they speak natively. We hear things incorrectly and then repeat the mistake.



    We know that English speakers often contract "would have" into "would've." This is pronounced identically (in some dialects) to "would of," so the mistake is easy to make.





    1: This one seems too perfect to be a complete mistake. The "miss" sound is totally absent from "malapropism" and the term, for those who didn't follow the Wikipedia link, comes from a character named Miss Malaprop. It seems unlikely that the supposed speaker of "Miss-Marple-ism" wasn't aware, at least subconsciously, of the correct word, or at least its origins. In which case, this neologism may really be an eggcorn.






    share|improve this answer





















    • 3





      A popular example of this is the "it's a dog-eat-dog world" being written "it's a doggy dog world."

      – barbecue
      8 hours ago











    • I would not call it a malapropism, because those are errors of (real, spoken) language. These are utterly different from errors in using the learnt technology called writing.

      – Colin Fine
      8 hours ago






    • 1





      @ColinFine not sure I follow. Are you saying that the term "malapropism" can't be used for written language? That seems pretty far-fetched to me. Got a citation?

      – barbecue
      7 hours ago
















    5














    "Would of" is a garden variety malapropism (Wikipedia - Malapropism).



    Some more interesting malapropisms are "tantrum bicycle" instead of tandem bicycle, "Alcoholics Unanimous" instead of Alcoholics Anonymous, "a vast suppository of information" instead of repository of information, "Miss-Marple-ism" instead of malapropism1 and Mike Tyson's "I might fade into Bolivian" instead of oblivion (these are all borrowed from that same Wikipedia article).



    The basic idea is that no one has perfect knowledge of any language, not even the ones they speak natively. We hear things incorrectly and then repeat the mistake.



    We know that English speakers often contract "would have" into "would've." This is pronounced identically (in some dialects) to "would of," so the mistake is easy to make.





    1: This one seems too perfect to be a complete mistake. The "miss" sound is totally absent from "malapropism" and the term, for those who didn't follow the Wikipedia link, comes from a character named Miss Malaprop. It seems unlikely that the supposed speaker of "Miss-Marple-ism" wasn't aware, at least subconsciously, of the correct word, or at least its origins. In which case, this neologism may really be an eggcorn.






    share|improve this answer





















    • 3





      A popular example of this is the "it's a dog-eat-dog world" being written "it's a doggy dog world."

      – barbecue
      8 hours ago











    • I would not call it a malapropism, because those are errors of (real, spoken) language. These are utterly different from errors in using the learnt technology called writing.

      – Colin Fine
      8 hours ago






    • 1





      @ColinFine not sure I follow. Are you saying that the term "malapropism" can't be used for written language? That seems pretty far-fetched to me. Got a citation?

      – barbecue
      7 hours ago














    5












    5








    5







    "Would of" is a garden variety malapropism (Wikipedia - Malapropism).



    Some more interesting malapropisms are "tantrum bicycle" instead of tandem bicycle, "Alcoholics Unanimous" instead of Alcoholics Anonymous, "a vast suppository of information" instead of repository of information, "Miss-Marple-ism" instead of malapropism1 and Mike Tyson's "I might fade into Bolivian" instead of oblivion (these are all borrowed from that same Wikipedia article).



    The basic idea is that no one has perfect knowledge of any language, not even the ones they speak natively. We hear things incorrectly and then repeat the mistake.



    We know that English speakers often contract "would have" into "would've." This is pronounced identically (in some dialects) to "would of," so the mistake is easy to make.





    1: This one seems too perfect to be a complete mistake. The "miss" sound is totally absent from "malapropism" and the term, for those who didn't follow the Wikipedia link, comes from a character named Miss Malaprop. It seems unlikely that the supposed speaker of "Miss-Marple-ism" wasn't aware, at least subconsciously, of the correct word, or at least its origins. In which case, this neologism may really be an eggcorn.






    share|improve this answer















    "Would of" is a garden variety malapropism (Wikipedia - Malapropism).



    Some more interesting malapropisms are "tantrum bicycle" instead of tandem bicycle, "Alcoholics Unanimous" instead of Alcoholics Anonymous, "a vast suppository of information" instead of repository of information, "Miss-Marple-ism" instead of malapropism1 and Mike Tyson's "I might fade into Bolivian" instead of oblivion (these are all borrowed from that same Wikipedia article).



    The basic idea is that no one has perfect knowledge of any language, not even the ones they speak natively. We hear things incorrectly and then repeat the mistake.



    We know that English speakers often contract "would have" into "would've." This is pronounced identically (in some dialects) to "would of," so the mistake is easy to make.





    1: This one seems too perfect to be a complete mistake. The "miss" sound is totally absent from "malapropism" and the term, for those who didn't follow the Wikipedia link, comes from a character named Miss Malaprop. It seems unlikely that the supposed speaker of "Miss-Marple-ism" wasn't aware, at least subconsciously, of the correct word, or at least its origins. In which case, this neologism may really be an eggcorn.







    share|improve this answer














    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited 8 hours ago

























    answered 8 hours ago









    JuhaszJuhasz

    3,3861814




    3,3861814








    • 3





      A popular example of this is the "it's a dog-eat-dog world" being written "it's a doggy dog world."

      – barbecue
      8 hours ago











    • I would not call it a malapropism, because those are errors of (real, spoken) language. These are utterly different from errors in using the learnt technology called writing.

      – Colin Fine
      8 hours ago






    • 1





      @ColinFine not sure I follow. Are you saying that the term "malapropism" can't be used for written language? That seems pretty far-fetched to me. Got a citation?

      – barbecue
      7 hours ago














    • 3





      A popular example of this is the "it's a dog-eat-dog world" being written "it's a doggy dog world."

      – barbecue
      8 hours ago











    • I would not call it a malapropism, because those are errors of (real, spoken) language. These are utterly different from errors in using the learnt technology called writing.

      – Colin Fine
      8 hours ago






    • 1





      @ColinFine not sure I follow. Are you saying that the term "malapropism" can't be used for written language? That seems pretty far-fetched to me. Got a citation?

      – barbecue
      7 hours ago








    3




    3





    A popular example of this is the "it's a dog-eat-dog world" being written "it's a doggy dog world."

    – barbecue
    8 hours ago





    A popular example of this is the "it's a dog-eat-dog world" being written "it's a doggy dog world."

    – barbecue
    8 hours ago













    I would not call it a malapropism, because those are errors of (real, spoken) language. These are utterly different from errors in using the learnt technology called writing.

    – Colin Fine
    8 hours ago





    I would not call it a malapropism, because those are errors of (real, spoken) language. These are utterly different from errors in using the learnt technology called writing.

    – Colin Fine
    8 hours ago




    1




    1





    @ColinFine not sure I follow. Are you saying that the term "malapropism" can't be used for written language? That seems pretty far-fetched to me. Got a citation?

    – barbecue
    7 hours ago





    @ColinFine not sure I follow. Are you saying that the term "malapropism" can't be used for written language? That seems pretty far-fetched to me. Got a citation?

    – barbecue
    7 hours ago











    3














    This is probably a case of hearing a phrase and assuming/guessing how it should be spelled. Would have can be abbreviated as would've, and in rapid conversation, the pronunciation of "would've" is basically the same as "would of."






    share|improve this answer




























      3














      This is probably a case of hearing a phrase and assuming/guessing how it should be spelled. Would have can be abbreviated as would've, and in rapid conversation, the pronunciation of "would've" is basically the same as "would of."






      share|improve this answer


























        3












        3








        3







        This is probably a case of hearing a phrase and assuming/guessing how it should be spelled. Would have can be abbreviated as would've, and in rapid conversation, the pronunciation of "would've" is basically the same as "would of."






        share|improve this answer













        This is probably a case of hearing a phrase and assuming/guessing how it should be spelled. Would have can be abbreviated as would've, and in rapid conversation, the pronunciation of "would've" is basically the same as "would of."







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered 8 hours ago









        barbecuebarbecue

        4,5561128




        4,5561128






























            draft saved

            draft discarded




















































            Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f493269%2fhow-come-people-say-would-of%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            Bundesstraße 106

            Verónica Boquete

            Ida-Boy-Ed-Garten