Question about the proto-Germanic root hampijaną












1















This question came as I analyzed the origin of the english words "happy" and "happen" and after my research i found the reconstructed proto-germanic root "hampijaną". However i found that this root only appears in the North Germanic languages and was probably adopted into english from Old Norse. Is it common for some roots to be adopted only in one of the germanic branches?How come it completely disappeared in western germanic languages such as German,Dutch,Low Saxon etc.?










share|improve this question





























    1















    This question came as I analyzed the origin of the english words "happy" and "happen" and after my research i found the reconstructed proto-germanic root "hampijaną". However i found that this root only appears in the North Germanic languages and was probably adopted into english from Old Norse. Is it common for some roots to be adopted only in one of the germanic branches?How come it completely disappeared in western germanic languages such as German,Dutch,Low Saxon etc.?










    share|improve this question



























      1












      1








      1


      0






      This question came as I analyzed the origin of the english words "happy" and "happen" and after my research i found the reconstructed proto-germanic root "hampijaną". However i found that this root only appears in the North Germanic languages and was probably adopted into english from Old Norse. Is it common for some roots to be adopted only in one of the germanic branches?How come it completely disappeared in western germanic languages such as German,Dutch,Low Saxon etc.?










      share|improve this question
















      This question came as I analyzed the origin of the english words "happy" and "happen" and after my research i found the reconstructed proto-germanic root "hampijaną". However i found that this root only appears in the North Germanic languages and was probably adopted into english from Old Norse. Is it common for some roots to be adopted only in one of the germanic branches?How come it completely disappeared in western germanic languages such as German,Dutch,Low Saxon etc.?







      historical-linguistics






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited Dec 30 '18 at 16:24









      Midas

      1,845715




      1,845715










      asked Dec 30 '18 at 13:25









      X30MarcoX30Marco

      4617




      4617






















          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes


















          2














          Words die out and become replaced by neologisms at any time. When it happens shortly after a major fork into branches we see only one branch retaining the original word.



          It is not really uncommon to find attestations of a certain word only in some sub-branch of a language family, both North Germanic and West Germanic have words that are absent from the other branch.



          EDIT: For the definition of a branch, shared innovations (neologisms, sound shifts, grammatical innovations) are necessary. Therefore we see new words (of whatever origin, e.g., composition, loan words, new inventions) in each of the branches as well.






          share|improve this answer





















          • 1





            You might also mention that new words can be picked up by only one branch, either as loans or neologisms. (Though that doesn't seem to be what happened here.)

            – Draconis
            Dec 30 '18 at 16:20



















          3














          “Happy” and “happen” were both formed within English from the noun “hap” (good fortune). The OED (Oxford English Dictionary, on-line version) indicates the etymology of “hap” as follows:




          Etymology: Probably < early Scandinavian (compare Old Icelandic happ
          (neuter) chance, good luck, success (Icelandic happ), and Norwegian
          happ, Swedish regional happ, both masculine), cognate with Norwegian
          heppa to happen, Old Danish hap (adjective) lucky, Swedish hampa
          (reflexive) to happen (by chance), (regional) happa, habba to happen,
          succeed, Danish happe, and further with Old English gehæp (adjective)
          suitable, convenient, gehæplic (adjective) convenient, orderly,
          probably < the same Indo-European base as Early Irish cob victory
          (rare) and Old Church Slavonic kobĭ destiny.




          If the Celtic and Slavic parallels are correct, it follows that this root is not restricted to North Germanic, but has to be ascribed to proto-Indo-European. Obviously, it has not been preserved in all branches of IE, or even all branches of Germanic. But this is the way that languages work.






          share|improve this answer



















          • 1





            Compare hope, as in "there's hope/there's a chance".

            – vectory
            Dec 30 '18 at 16:33











          • @vectory Interesting correlation.Is it just your guess?

            – X30Marco
            Dec 30 '18 at 16:46






          • 1





            "Hope" is not related to "hap".

            – fdb
            Dec 30 '18 at 23:11











          • @fdb, I guess the roots kep- and kewp-~kwep- allow internal reconstruction? cp. to hop PIE kewb-, "vor Freude hüpfen". Ger. *Hampelmann, which is amusing. It's derived from a cross of ampeln (?), hüpfen "to hop" and humpeln "to hunch, limp"; cp. Ampel "traffic light, lantern" derives from ampulla, amphora; Does that remind of euphoria! Which reminds of good news or evangelion, Ger. Hoffnungsschimmer "gleam of hope (on the horizon)". The gloss "to smoke, boil" for kewp- reminds of *roast, happening. cp. rise, spring, Ger. Sprung "jump, move, fissure", bring.

            – vectory
            Jan 1 at 21:53












          Your Answer








          StackExchange.ready(function() {
          var channelOptions = {
          tags: "".split(" "),
          id: "312"
          };
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function() {
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
          StackExchange.using("snippets", function() {
          createEditor();
          });
          }
          else {
          createEditor();
          }
          });

          function createEditor() {
          StackExchange.prepareEditor({
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader: {
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          },
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          });


          }
          });














          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flinguistics.stackexchange.com%2fquestions%2f30081%2fquestion-about-the-proto-germanic-root-hampijan%25c4%2585%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes








          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          2














          Words die out and become replaced by neologisms at any time. When it happens shortly after a major fork into branches we see only one branch retaining the original word.



          It is not really uncommon to find attestations of a certain word only in some sub-branch of a language family, both North Germanic and West Germanic have words that are absent from the other branch.



          EDIT: For the definition of a branch, shared innovations (neologisms, sound shifts, grammatical innovations) are necessary. Therefore we see new words (of whatever origin, e.g., composition, loan words, new inventions) in each of the branches as well.






          share|improve this answer





















          • 1





            You might also mention that new words can be picked up by only one branch, either as loans or neologisms. (Though that doesn't seem to be what happened here.)

            – Draconis
            Dec 30 '18 at 16:20
















          2














          Words die out and become replaced by neologisms at any time. When it happens shortly after a major fork into branches we see only one branch retaining the original word.



          It is not really uncommon to find attestations of a certain word only in some sub-branch of a language family, both North Germanic and West Germanic have words that are absent from the other branch.



          EDIT: For the definition of a branch, shared innovations (neologisms, sound shifts, grammatical innovations) are necessary. Therefore we see new words (of whatever origin, e.g., composition, loan words, new inventions) in each of the branches as well.






          share|improve this answer





















          • 1





            You might also mention that new words can be picked up by only one branch, either as loans or neologisms. (Though that doesn't seem to be what happened here.)

            – Draconis
            Dec 30 '18 at 16:20














          2












          2








          2







          Words die out and become replaced by neologisms at any time. When it happens shortly after a major fork into branches we see only one branch retaining the original word.



          It is not really uncommon to find attestations of a certain word only in some sub-branch of a language family, both North Germanic and West Germanic have words that are absent from the other branch.



          EDIT: For the definition of a branch, shared innovations (neologisms, sound shifts, grammatical innovations) are necessary. Therefore we see new words (of whatever origin, e.g., composition, loan words, new inventions) in each of the branches as well.






          share|improve this answer















          Words die out and become replaced by neologisms at any time. When it happens shortly after a major fork into branches we see only one branch retaining the original word.



          It is not really uncommon to find attestations of a certain word only in some sub-branch of a language family, both North Germanic and West Germanic have words that are absent from the other branch.



          EDIT: For the definition of a branch, shared innovations (neologisms, sound shifts, grammatical innovations) are necessary. Therefore we see new words (of whatever origin, e.g., composition, loan words, new inventions) in each of the branches as well.







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited Dec 30 '18 at 16:31

























          answered Dec 30 '18 at 15:15









          jknappenjknappen

          11.8k22854




          11.8k22854








          • 1





            You might also mention that new words can be picked up by only one branch, either as loans or neologisms. (Though that doesn't seem to be what happened here.)

            – Draconis
            Dec 30 '18 at 16:20














          • 1





            You might also mention that new words can be picked up by only one branch, either as loans or neologisms. (Though that doesn't seem to be what happened here.)

            – Draconis
            Dec 30 '18 at 16:20








          1




          1





          You might also mention that new words can be picked up by only one branch, either as loans or neologisms. (Though that doesn't seem to be what happened here.)

          – Draconis
          Dec 30 '18 at 16:20





          You might also mention that new words can be picked up by only one branch, either as loans or neologisms. (Though that doesn't seem to be what happened here.)

          – Draconis
          Dec 30 '18 at 16:20











          3














          “Happy” and “happen” were both formed within English from the noun “hap” (good fortune). The OED (Oxford English Dictionary, on-line version) indicates the etymology of “hap” as follows:




          Etymology: Probably < early Scandinavian (compare Old Icelandic happ
          (neuter) chance, good luck, success (Icelandic happ), and Norwegian
          happ, Swedish regional happ, both masculine), cognate with Norwegian
          heppa to happen, Old Danish hap (adjective) lucky, Swedish hampa
          (reflexive) to happen (by chance), (regional) happa, habba to happen,
          succeed, Danish happe, and further with Old English gehæp (adjective)
          suitable, convenient, gehæplic (adjective) convenient, orderly,
          probably < the same Indo-European base as Early Irish cob victory
          (rare) and Old Church Slavonic kobĭ destiny.




          If the Celtic and Slavic parallels are correct, it follows that this root is not restricted to North Germanic, but has to be ascribed to proto-Indo-European. Obviously, it has not been preserved in all branches of IE, or even all branches of Germanic. But this is the way that languages work.






          share|improve this answer



















          • 1





            Compare hope, as in "there's hope/there's a chance".

            – vectory
            Dec 30 '18 at 16:33











          • @vectory Interesting correlation.Is it just your guess?

            – X30Marco
            Dec 30 '18 at 16:46






          • 1





            "Hope" is not related to "hap".

            – fdb
            Dec 30 '18 at 23:11











          • @fdb, I guess the roots kep- and kewp-~kwep- allow internal reconstruction? cp. to hop PIE kewb-, "vor Freude hüpfen". Ger. *Hampelmann, which is amusing. It's derived from a cross of ampeln (?), hüpfen "to hop" and humpeln "to hunch, limp"; cp. Ampel "traffic light, lantern" derives from ampulla, amphora; Does that remind of euphoria! Which reminds of good news or evangelion, Ger. Hoffnungsschimmer "gleam of hope (on the horizon)". The gloss "to smoke, boil" for kewp- reminds of *roast, happening. cp. rise, spring, Ger. Sprung "jump, move, fissure", bring.

            – vectory
            Jan 1 at 21:53
















          3














          “Happy” and “happen” were both formed within English from the noun “hap” (good fortune). The OED (Oxford English Dictionary, on-line version) indicates the etymology of “hap” as follows:




          Etymology: Probably < early Scandinavian (compare Old Icelandic happ
          (neuter) chance, good luck, success (Icelandic happ), and Norwegian
          happ, Swedish regional happ, both masculine), cognate with Norwegian
          heppa to happen, Old Danish hap (adjective) lucky, Swedish hampa
          (reflexive) to happen (by chance), (regional) happa, habba to happen,
          succeed, Danish happe, and further with Old English gehæp (adjective)
          suitable, convenient, gehæplic (adjective) convenient, orderly,
          probably < the same Indo-European base as Early Irish cob victory
          (rare) and Old Church Slavonic kobĭ destiny.




          If the Celtic and Slavic parallels are correct, it follows that this root is not restricted to North Germanic, but has to be ascribed to proto-Indo-European. Obviously, it has not been preserved in all branches of IE, or even all branches of Germanic. But this is the way that languages work.






          share|improve this answer



















          • 1





            Compare hope, as in "there's hope/there's a chance".

            – vectory
            Dec 30 '18 at 16:33











          • @vectory Interesting correlation.Is it just your guess?

            – X30Marco
            Dec 30 '18 at 16:46






          • 1





            "Hope" is not related to "hap".

            – fdb
            Dec 30 '18 at 23:11











          • @fdb, I guess the roots kep- and kewp-~kwep- allow internal reconstruction? cp. to hop PIE kewb-, "vor Freude hüpfen". Ger. *Hampelmann, which is amusing. It's derived from a cross of ampeln (?), hüpfen "to hop" and humpeln "to hunch, limp"; cp. Ampel "traffic light, lantern" derives from ampulla, amphora; Does that remind of euphoria! Which reminds of good news or evangelion, Ger. Hoffnungsschimmer "gleam of hope (on the horizon)". The gloss "to smoke, boil" for kewp- reminds of *roast, happening. cp. rise, spring, Ger. Sprung "jump, move, fissure", bring.

            – vectory
            Jan 1 at 21:53














          3












          3








          3







          “Happy” and “happen” were both formed within English from the noun “hap” (good fortune). The OED (Oxford English Dictionary, on-line version) indicates the etymology of “hap” as follows:




          Etymology: Probably < early Scandinavian (compare Old Icelandic happ
          (neuter) chance, good luck, success (Icelandic happ), and Norwegian
          happ, Swedish regional happ, both masculine), cognate with Norwegian
          heppa to happen, Old Danish hap (adjective) lucky, Swedish hampa
          (reflexive) to happen (by chance), (regional) happa, habba to happen,
          succeed, Danish happe, and further with Old English gehæp (adjective)
          suitable, convenient, gehæplic (adjective) convenient, orderly,
          probably < the same Indo-European base as Early Irish cob victory
          (rare) and Old Church Slavonic kobĭ destiny.




          If the Celtic and Slavic parallels are correct, it follows that this root is not restricted to North Germanic, but has to be ascribed to proto-Indo-European. Obviously, it has not been preserved in all branches of IE, or even all branches of Germanic. But this is the way that languages work.






          share|improve this answer













          “Happy” and “happen” were both formed within English from the noun “hap” (good fortune). The OED (Oxford English Dictionary, on-line version) indicates the etymology of “hap” as follows:




          Etymology: Probably < early Scandinavian (compare Old Icelandic happ
          (neuter) chance, good luck, success (Icelandic happ), and Norwegian
          happ, Swedish regional happ, both masculine), cognate with Norwegian
          heppa to happen, Old Danish hap (adjective) lucky, Swedish hampa
          (reflexive) to happen (by chance), (regional) happa, habba to happen,
          succeed, Danish happe, and further with Old English gehæp (adjective)
          suitable, convenient, gehæplic (adjective) convenient, orderly,
          probably < the same Indo-European base as Early Irish cob victory
          (rare) and Old Church Slavonic kobĭ destiny.




          If the Celtic and Slavic parallels are correct, it follows that this root is not restricted to North Germanic, but has to be ascribed to proto-Indo-European. Obviously, it has not been preserved in all branches of IE, or even all branches of Germanic. But this is the way that languages work.







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Dec 30 '18 at 15:54









          fdbfdb

          16.8k12145




          16.8k12145








          • 1





            Compare hope, as in "there's hope/there's a chance".

            – vectory
            Dec 30 '18 at 16:33











          • @vectory Interesting correlation.Is it just your guess?

            – X30Marco
            Dec 30 '18 at 16:46






          • 1





            "Hope" is not related to "hap".

            – fdb
            Dec 30 '18 at 23:11











          • @fdb, I guess the roots kep- and kewp-~kwep- allow internal reconstruction? cp. to hop PIE kewb-, "vor Freude hüpfen". Ger. *Hampelmann, which is amusing. It's derived from a cross of ampeln (?), hüpfen "to hop" and humpeln "to hunch, limp"; cp. Ampel "traffic light, lantern" derives from ampulla, amphora; Does that remind of euphoria! Which reminds of good news or evangelion, Ger. Hoffnungsschimmer "gleam of hope (on the horizon)". The gloss "to smoke, boil" for kewp- reminds of *roast, happening. cp. rise, spring, Ger. Sprung "jump, move, fissure", bring.

            – vectory
            Jan 1 at 21:53














          • 1





            Compare hope, as in "there's hope/there's a chance".

            – vectory
            Dec 30 '18 at 16:33











          • @vectory Interesting correlation.Is it just your guess?

            – X30Marco
            Dec 30 '18 at 16:46






          • 1





            "Hope" is not related to "hap".

            – fdb
            Dec 30 '18 at 23:11











          • @fdb, I guess the roots kep- and kewp-~kwep- allow internal reconstruction? cp. to hop PIE kewb-, "vor Freude hüpfen". Ger. *Hampelmann, which is amusing. It's derived from a cross of ampeln (?), hüpfen "to hop" and humpeln "to hunch, limp"; cp. Ampel "traffic light, lantern" derives from ampulla, amphora; Does that remind of euphoria! Which reminds of good news or evangelion, Ger. Hoffnungsschimmer "gleam of hope (on the horizon)". The gloss "to smoke, boil" for kewp- reminds of *roast, happening. cp. rise, spring, Ger. Sprung "jump, move, fissure", bring.

            – vectory
            Jan 1 at 21:53








          1




          1





          Compare hope, as in "there's hope/there's a chance".

          – vectory
          Dec 30 '18 at 16:33





          Compare hope, as in "there's hope/there's a chance".

          – vectory
          Dec 30 '18 at 16:33













          @vectory Interesting correlation.Is it just your guess?

          – X30Marco
          Dec 30 '18 at 16:46





          @vectory Interesting correlation.Is it just your guess?

          – X30Marco
          Dec 30 '18 at 16:46




          1




          1





          "Hope" is not related to "hap".

          – fdb
          Dec 30 '18 at 23:11





          "Hope" is not related to "hap".

          – fdb
          Dec 30 '18 at 23:11













          @fdb, I guess the roots kep- and kewp-~kwep- allow internal reconstruction? cp. to hop PIE kewb-, "vor Freude hüpfen". Ger. *Hampelmann, which is amusing. It's derived from a cross of ampeln (?), hüpfen "to hop" and humpeln "to hunch, limp"; cp. Ampel "traffic light, lantern" derives from ampulla, amphora; Does that remind of euphoria! Which reminds of good news or evangelion, Ger. Hoffnungsschimmer "gleam of hope (on the horizon)". The gloss "to smoke, boil" for kewp- reminds of *roast, happening. cp. rise, spring, Ger. Sprung "jump, move, fissure", bring.

          – vectory
          Jan 1 at 21:53





          @fdb, I guess the roots kep- and kewp-~kwep- allow internal reconstruction? cp. to hop PIE kewb-, "vor Freude hüpfen". Ger. *Hampelmann, which is amusing. It's derived from a cross of ampeln (?), hüpfen "to hop" and humpeln "to hunch, limp"; cp. Ampel "traffic light, lantern" derives from ampulla, amphora; Does that remind of euphoria! Which reminds of good news or evangelion, Ger. Hoffnungsschimmer "gleam of hope (on the horizon)". The gloss "to smoke, boil" for kewp- reminds of *roast, happening. cp. rise, spring, Ger. Sprung "jump, move, fissure", bring.

          – vectory
          Jan 1 at 21:53


















          draft saved

          draft discarded




















































          Thanks for contributing an answer to Linguistics Stack Exchange!


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid



          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


          To learn more, see our tips on writing great answers.




          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flinguistics.stackexchange.com%2fquestions%2f30081%2fquestion-about-the-proto-germanic-root-hampijan%25c4%2585%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown







          Popular posts from this blog

          Bundesstraße 106

          Verónica Boquete

          Ida-Boy-Ed-Garten