Hallelujah vs Alleluia












5















What's the difference between these two words other than obviously the spelling. I've seen some songs write Alleluia which sounds very similar to Hallelujah when sung.










share|improve this question





























    5















    What's the difference between these two words other than obviously the spelling. I've seen some songs write Alleluia which sounds very similar to Hallelujah when sung.










    share|improve this question



























      5












      5








      5








      What's the difference between these two words other than obviously the spelling. I've seen some songs write Alleluia which sounds very similar to Hallelujah when sung.










      share|improve this question
















      What's the difference between these two words other than obviously the spelling. I've seen some songs write Alleluia which sounds very similar to Hallelujah when sung.







      terminology worship hebrew latin






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited Dec 25 '18 at 22:06







      user43190

















      asked Dec 23 '18 at 20:01









      Rob KRob K

      656




      656






















          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes


















          5














          Both spellings have come into English from the same origin but via different routes.




          • "Hallelujah" is from the Hebrew via the Greek transliteration and is close to the original Hebrew

          • "Alleluia" is from the Hebrew via the Latin.


          Both transliterations began with the Hebrew. The original Hebrew word means to "Praise the LORD/YHWH"






          share|improve this answer



















          • 2





            This is the same reason that “in the Latin alphabet, Jehovah begins with an I”. The letter J and the silent H don’t exist in classical Latin.

            – Thunderforge
            Dec 23 '18 at 22:55













          • Yes, although that initial H is not silent in any English dialects I'm familiar with

            – iconoclast
            Dec 24 '18 at 0:57











          • The Greek transliteration isn't closer to the Hebrew. The 'J' which Greek placed in Jacob, Judah, Jesus/Joshua, Jerusalem, and Hallelujah are all originally Yod

            – Ben Voigt
            Dec 24 '18 at 2:25













          • Correct - good call

            – Mac's Musings
            Dec 24 '18 at 3:15











          • The initial "H" in the Greek reflects the Hebrew - the Latin lacks it.

            – Mac's Musings
            Dec 24 '18 at 4:40



















          1














          Hallelujah is used 4 times in the NT, all of which are in Revelation 19:1-6 (see GotQuestions). The Greek word used is Ἁλληλουϊά, which transliterates most directly to Hallélouia or also to Hallelujah. The added H at the beginning comes from the rough breathing mark, which indicates to place an h sound at the beginning of the word and thus into transliterations. Another example is with the word for "the", which is ὁ (ho).



          Quoting the Vine's expository dictionary, "'Alleluia,' without the initial 'H,' is actually a misspelling" (Vine, Unger, White, NT, 287).



          Additionally, Hallelujah is used 24 times in the Old Testament, all of which are in 15 of the Psalms between Psalm 104-150 (source). (Though, GotQuestions says it is found over 50 times in OT). Here is the interlinear for Psalm 135:1, which starts with the exclamation that means "Praise Yahweh" (the interlinear makes this obvious and explicit). It looks like two connected words: hallu (praise) and Yah (Yahweh).






          share|improve this answer
























            Your Answer








            StackExchange.ready(function() {
            var channelOptions = {
            tags: "".split(" "),
            id: "304"
            };
            initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

            StackExchange.using("externalEditor", function() {
            // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
            if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
            StackExchange.using("snippets", function() {
            createEditor();
            });
            }
            else {
            createEditor();
            }
            });

            function createEditor() {
            StackExchange.prepareEditor({
            heartbeatType: 'answer',
            autoActivateHeartbeat: false,
            convertImagesToLinks: false,
            noModals: true,
            showLowRepImageUploadWarning: true,
            reputationToPostImages: null,
            bindNavPrevention: true,
            postfix: "",
            imageUploader: {
            brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
            contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
            allowUrls: true
            },
            noCode: true, onDemand: true,
            discardSelector: ".discard-answer"
            ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
            });


            }
            });














            draft saved

            draft discarded


















            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fchristianity.stackexchange.com%2fquestions%2f67760%2fhallelujah-vs-alleluia%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown

























            2 Answers
            2






            active

            oldest

            votes








            2 Answers
            2






            active

            oldest

            votes









            active

            oldest

            votes






            active

            oldest

            votes









            5














            Both spellings have come into English from the same origin but via different routes.




            • "Hallelujah" is from the Hebrew via the Greek transliteration and is close to the original Hebrew

            • "Alleluia" is from the Hebrew via the Latin.


            Both transliterations began with the Hebrew. The original Hebrew word means to "Praise the LORD/YHWH"






            share|improve this answer



















            • 2





              This is the same reason that “in the Latin alphabet, Jehovah begins with an I”. The letter J and the silent H don’t exist in classical Latin.

              – Thunderforge
              Dec 23 '18 at 22:55













            • Yes, although that initial H is not silent in any English dialects I'm familiar with

              – iconoclast
              Dec 24 '18 at 0:57











            • The Greek transliteration isn't closer to the Hebrew. The 'J' which Greek placed in Jacob, Judah, Jesus/Joshua, Jerusalem, and Hallelujah are all originally Yod

              – Ben Voigt
              Dec 24 '18 at 2:25













            • Correct - good call

              – Mac's Musings
              Dec 24 '18 at 3:15











            • The initial "H" in the Greek reflects the Hebrew - the Latin lacks it.

              – Mac's Musings
              Dec 24 '18 at 4:40
















            5














            Both spellings have come into English from the same origin but via different routes.




            • "Hallelujah" is from the Hebrew via the Greek transliteration and is close to the original Hebrew

            • "Alleluia" is from the Hebrew via the Latin.


            Both transliterations began with the Hebrew. The original Hebrew word means to "Praise the LORD/YHWH"






            share|improve this answer



















            • 2





              This is the same reason that “in the Latin alphabet, Jehovah begins with an I”. The letter J and the silent H don’t exist in classical Latin.

              – Thunderforge
              Dec 23 '18 at 22:55













            • Yes, although that initial H is not silent in any English dialects I'm familiar with

              – iconoclast
              Dec 24 '18 at 0:57











            • The Greek transliteration isn't closer to the Hebrew. The 'J' which Greek placed in Jacob, Judah, Jesus/Joshua, Jerusalem, and Hallelujah are all originally Yod

              – Ben Voigt
              Dec 24 '18 at 2:25













            • Correct - good call

              – Mac's Musings
              Dec 24 '18 at 3:15











            • The initial "H" in the Greek reflects the Hebrew - the Latin lacks it.

              – Mac's Musings
              Dec 24 '18 at 4:40














            5












            5








            5







            Both spellings have come into English from the same origin but via different routes.




            • "Hallelujah" is from the Hebrew via the Greek transliteration and is close to the original Hebrew

            • "Alleluia" is from the Hebrew via the Latin.


            Both transliterations began with the Hebrew. The original Hebrew word means to "Praise the LORD/YHWH"






            share|improve this answer













            Both spellings have come into English from the same origin but via different routes.




            • "Hallelujah" is from the Hebrew via the Greek transliteration and is close to the original Hebrew

            • "Alleluia" is from the Hebrew via the Latin.


            Both transliterations began with the Hebrew. The original Hebrew word means to "Praise the LORD/YHWH"







            share|improve this answer












            share|improve this answer



            share|improve this answer










            answered Dec 23 '18 at 20:12









            Mac's MusingsMac's Musings

            1,331113




            1,331113








            • 2





              This is the same reason that “in the Latin alphabet, Jehovah begins with an I”. The letter J and the silent H don’t exist in classical Latin.

              – Thunderforge
              Dec 23 '18 at 22:55













            • Yes, although that initial H is not silent in any English dialects I'm familiar with

              – iconoclast
              Dec 24 '18 at 0:57











            • The Greek transliteration isn't closer to the Hebrew. The 'J' which Greek placed in Jacob, Judah, Jesus/Joshua, Jerusalem, and Hallelujah are all originally Yod

              – Ben Voigt
              Dec 24 '18 at 2:25













            • Correct - good call

              – Mac's Musings
              Dec 24 '18 at 3:15











            • The initial "H" in the Greek reflects the Hebrew - the Latin lacks it.

              – Mac's Musings
              Dec 24 '18 at 4:40














            • 2





              This is the same reason that “in the Latin alphabet, Jehovah begins with an I”. The letter J and the silent H don’t exist in classical Latin.

              – Thunderforge
              Dec 23 '18 at 22:55













            • Yes, although that initial H is not silent in any English dialects I'm familiar with

              – iconoclast
              Dec 24 '18 at 0:57











            • The Greek transliteration isn't closer to the Hebrew. The 'J' which Greek placed in Jacob, Judah, Jesus/Joshua, Jerusalem, and Hallelujah are all originally Yod

              – Ben Voigt
              Dec 24 '18 at 2:25













            • Correct - good call

              – Mac's Musings
              Dec 24 '18 at 3:15











            • The initial "H" in the Greek reflects the Hebrew - the Latin lacks it.

              – Mac's Musings
              Dec 24 '18 at 4:40








            2




            2





            This is the same reason that “in the Latin alphabet, Jehovah begins with an I”. The letter J and the silent H don’t exist in classical Latin.

            – Thunderforge
            Dec 23 '18 at 22:55







            This is the same reason that “in the Latin alphabet, Jehovah begins with an I”. The letter J and the silent H don’t exist in classical Latin.

            – Thunderforge
            Dec 23 '18 at 22:55















            Yes, although that initial H is not silent in any English dialects I'm familiar with

            – iconoclast
            Dec 24 '18 at 0:57





            Yes, although that initial H is not silent in any English dialects I'm familiar with

            – iconoclast
            Dec 24 '18 at 0:57













            The Greek transliteration isn't closer to the Hebrew. The 'J' which Greek placed in Jacob, Judah, Jesus/Joshua, Jerusalem, and Hallelujah are all originally Yod

            – Ben Voigt
            Dec 24 '18 at 2:25







            The Greek transliteration isn't closer to the Hebrew. The 'J' which Greek placed in Jacob, Judah, Jesus/Joshua, Jerusalem, and Hallelujah are all originally Yod

            – Ben Voigt
            Dec 24 '18 at 2:25















            Correct - good call

            – Mac's Musings
            Dec 24 '18 at 3:15





            Correct - good call

            – Mac's Musings
            Dec 24 '18 at 3:15













            The initial "H" in the Greek reflects the Hebrew - the Latin lacks it.

            – Mac's Musings
            Dec 24 '18 at 4:40





            The initial "H" in the Greek reflects the Hebrew - the Latin lacks it.

            – Mac's Musings
            Dec 24 '18 at 4:40











            1














            Hallelujah is used 4 times in the NT, all of which are in Revelation 19:1-6 (see GotQuestions). The Greek word used is Ἁλληλουϊά, which transliterates most directly to Hallélouia or also to Hallelujah. The added H at the beginning comes from the rough breathing mark, which indicates to place an h sound at the beginning of the word and thus into transliterations. Another example is with the word for "the", which is ὁ (ho).



            Quoting the Vine's expository dictionary, "'Alleluia,' without the initial 'H,' is actually a misspelling" (Vine, Unger, White, NT, 287).



            Additionally, Hallelujah is used 24 times in the Old Testament, all of which are in 15 of the Psalms between Psalm 104-150 (source). (Though, GotQuestions says it is found over 50 times in OT). Here is the interlinear for Psalm 135:1, which starts with the exclamation that means "Praise Yahweh" (the interlinear makes this obvious and explicit). It looks like two connected words: hallu (praise) and Yah (Yahweh).






            share|improve this answer




























              1














              Hallelujah is used 4 times in the NT, all of which are in Revelation 19:1-6 (see GotQuestions). The Greek word used is Ἁλληλουϊά, which transliterates most directly to Hallélouia or also to Hallelujah. The added H at the beginning comes from the rough breathing mark, which indicates to place an h sound at the beginning of the word and thus into transliterations. Another example is with the word for "the", which is ὁ (ho).



              Quoting the Vine's expository dictionary, "'Alleluia,' without the initial 'H,' is actually a misspelling" (Vine, Unger, White, NT, 287).



              Additionally, Hallelujah is used 24 times in the Old Testament, all of which are in 15 of the Psalms between Psalm 104-150 (source). (Though, GotQuestions says it is found over 50 times in OT). Here is the interlinear for Psalm 135:1, which starts with the exclamation that means "Praise Yahweh" (the interlinear makes this obvious and explicit). It looks like two connected words: hallu (praise) and Yah (Yahweh).






              share|improve this answer


























                1












                1








                1







                Hallelujah is used 4 times in the NT, all of which are in Revelation 19:1-6 (see GotQuestions). The Greek word used is Ἁλληλουϊά, which transliterates most directly to Hallélouia or also to Hallelujah. The added H at the beginning comes from the rough breathing mark, which indicates to place an h sound at the beginning of the word and thus into transliterations. Another example is with the word for "the", which is ὁ (ho).



                Quoting the Vine's expository dictionary, "'Alleluia,' without the initial 'H,' is actually a misspelling" (Vine, Unger, White, NT, 287).



                Additionally, Hallelujah is used 24 times in the Old Testament, all of which are in 15 of the Psalms between Psalm 104-150 (source). (Though, GotQuestions says it is found over 50 times in OT). Here is the interlinear for Psalm 135:1, which starts with the exclamation that means "Praise Yahweh" (the interlinear makes this obvious and explicit). It looks like two connected words: hallu (praise) and Yah (Yahweh).






                share|improve this answer













                Hallelujah is used 4 times in the NT, all of which are in Revelation 19:1-6 (see GotQuestions). The Greek word used is Ἁλληλουϊά, which transliterates most directly to Hallélouia or also to Hallelujah. The added H at the beginning comes from the rough breathing mark, which indicates to place an h sound at the beginning of the word and thus into transliterations. Another example is with the word for "the", which is ὁ (ho).



                Quoting the Vine's expository dictionary, "'Alleluia,' without the initial 'H,' is actually a misspelling" (Vine, Unger, White, NT, 287).



                Additionally, Hallelujah is used 24 times in the Old Testament, all of which are in 15 of the Psalms between Psalm 104-150 (source). (Though, GotQuestions says it is found over 50 times in OT). Here is the interlinear for Psalm 135:1, which starts with the exclamation that means "Praise Yahweh" (the interlinear makes this obvious and explicit). It looks like two connected words: hallu (praise) and Yah (Yahweh).







                share|improve this answer












                share|improve this answer



                share|improve this answer










                answered Dec 24 '18 at 3:48









                Alex StrasserAlex Strasser

                776120




                776120






























                    draft saved

                    draft discarded




















































                    Thanks for contributing an answer to Christianity Stack Exchange!


                    • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                    But avoid



                    • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                    • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                    To learn more, see our tips on writing great answers.




                    draft saved


                    draft discarded














                    StackExchange.ready(
                    function () {
                    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fchristianity.stackexchange.com%2fquestions%2f67760%2fhallelujah-vs-alleluia%23new-answer', 'question_page');
                    }
                    );

                    Post as a guest















                    Required, but never shown





















































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown

































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown







                    Popular posts from this blog

                    Bundesstraße 106

                    Verónica Boquete

                    Ida-Boy-Ed-Garten