Koste Seselwa


























Koste Seselwa
Titel auf Deutsch
Vereint euch, Seycheller
Land

SeychellenSeychellen Seychellen
Verwendungszeitraum
ab 18. Juni 1996
Text

David François Marc André, George Charles Robert Payet
Melodie

David François Marc André, George Charles Robert Payet

Koste Seselwa ist die Nationalhymne der Seychellen.[1] Die offizielle Version der Nationalhymne, die zusammen mit der neuen Flagge am 18. Juni 1996 eingeführt wurde, ist in Seselwa abgefasst. Die englischen und französischen Übersetzungen sind nicht offiziell.[2]


Offizieller Text der Hymne:[3]



Koste Seselwa


Sesel ou menm nou sel patri

Kot nou viv dan larmoni

Lazwa, lanmour ek lape

Nou remersye Bondye


Preserv labote nou pei

Larises nou losean

En leritaz byen presye

Pour boner nou zanfan


Reste touzour dan linite

Fer monte nou paviyon

Ansanm pou tou leternite

Koste Seselwa!



Inoffizielle englische Übersetzung:[4]



Come Together Seychellois!


Seychelles you are our only motherland

Where we live in harmony,

Joy, love and peace

We give thanks to God


Preserve the beauty of our country

The richness of our ocean

A precious heritage

For the future of our children


Let us always be united

As we hoist our flag

Together, for all eternity

Come together Seychellois!



Inoffizielle französische Übersetzung:[5]



Unissons-nous Seychellois!


Seychelles, tu es notre seule patrie

Où nous vivons dans l’harmonie,

La joie, l’amour et la paix.

Nous en remercions Dieu.


Préservons la beauté de notre pays,

La richesse de notre océan,

Un héritage précieux:

Pour le bonheur de nos enfants.


Soyons toujours unis

En hissant notre drapeau.

Ensemble, pour toute l’éternité,

Unissons-nous seychellois!



Inoffizielle deutsche Übersetzung



Vereinigt euch Seychellen!


Seychellen, die unsere einzige Heimat sind

Wo wir in Harmonie leben,

Freude, Liebe und Frieden

Wir danken Gott


Bewahren Sie die Schönheit unseres Landes

Der Reichtum unseres Ozeans

Ein kostbares Erbe

Für die Zukunft unserer Kinder


Lassen Sie uns immer einig sein

Wie wir hissen unsere Flagge

Gemeinsam für alle Ewigkeit

Vereinigt euch Seychellen!




Siehe auch |


  • Liste der Nationalhymnen


Einzelnachweise |




  1. National Anthem bei egov.sc


  2. nationalanthems.us


  3. Official Version (PDF; 2,0 MB) mfa.gov.sc


  4. Unofficial English translation (PDF; 2,0 MB) mfa.gov.sc


  5. Traduction non officielle en français (PDF; 2,0 MB) bei: mfa.gov.sc


.mw-parser-output div.NavFrame{border:1px solid #A2A9B1;clear:both;font-size:95%;margin-top:1.5em;min-height:0;padding:2px;text-align:center}.mw-parser-output div.NavPic{float:left;padding:2px}.mw-parser-output div.NavHead{background-color:#EAECF0;font-weight:bold}.mw-parser-output div.NavFrame:after{clear:both;content:"";display:block}.mw-parser-output div.NavFrame+div.NavFrame,.mw-parser-output div.NavFrame+link+div.NavFrame{margin-top:-1px}.mw-parser-output .NavToggle{float:right;font-size:x-small}







Popular posts from this blog

Bundesstraße 106

Verónica Boquete

Ida-Boy-Ed-Garten